Заур Нагоев: Адыгагъэ – высшая похвала для человека


Одним из самых ярких исполнителей в составе ансамбля «Жъыу» является Заур НАГОЕВ. Каждый, кто слышал в его исполнении старинные песни, не может не удивиться его прекрасному знанию фольклорных текстов, виртуозному владению родным языком и умению играть на традиционных музыкальных инструментах. В личном общении обаяние Заура проявляется в его сдержанности и немногословности – качествах, которые всегда были присущи адыгскому мужчине.

Заур Нагоев- По профессии я историк, работаю журналистом на адыгейском радио, кроме того, состою в оркестре «Ошад», так как играю на нескольких музыкальных инструментах: пхъэцIыч, къамыл и само собой шыкlэпшынэ. Кстати, свой къамыл я привез из Нальчика, мне его изготовил мастер Вячеслав МАСТАФОВ.


- Заур, как ты пришел к Замудину ГУЧЕВУ в «Жъыу»? Можешь рассказать об этом?

- Можно сказать, что это произошло случайно. Я тогда учился в школе-интернате, а Замудин открыл кружок, где учил детей плетению традиционных адыгских циновок – арджэнов. Мой друг начал там заниматься, я тоже заинтересовался, стал заходить туда и постепенно увлекся. Не буду рассказывать полностью историю «Жъыу», гораздо лучше это может сделать Замудин, но с тех пор я здесь.

- Что тебе дает знание фольклора, погружение в него? Современного человека он может чему-нибудь научить?

- Конечно, прежде всего как историк я интересуюсь этой сферой. Кроме того, не стоит, наверное, еще раз повторять, что фольклор – хранитель народной мудрости, представлений о мире и так далее. Для меня самое главное, что я получаю огромное удовольствие от нашей работы. Без этого, наверное, никакие иные причины, даже очень веские, не смогли бы заставить меня так долго здесь оставаться.

- Как историк и фольклорист как ты оцениваешь состояние исторической памяти адыгов сегодня?

- Однозначно могу сказать, что условия для сохранения традиций, фольклора сегодня намного лучше, чем еще несколько лет назад, возможностей для этого стало больше. Но, к сожалению, результаты лучше не становятся. Я думаю, что каждый, кто занимается национальными проблемами, должен осознавать, что самое главное для него – хорошо делать свое дело. А признание, награды и все остальное не должны становиться целью работы.

- В нашем языке есть понятие «адыгагъэ» («адыгство»), что ты лично в него вкладываешь?

- Действительно, это уникальное определение, перевод которому трудно подобрать. Оно включает в себя целую систему ценностей, представлений о том, каким должен быть достойный человек. Высшей оценкой для человека являются слова «адыгагъэ хэлъщ» (в нем есть адыгство). Что примечательно, этим качеством в представлении народа могут обладать не только его этнические представители, но и любой человек независимо от национальности, религии или пола.

- Как известно, фольклор всегда несет в закодированной форме представления об этническом идеале, в том числе рассказывает об эталоне женственности и мужественности. У тебя есть стереотип идеальной женщины или ты больше доверяешь спонтанным эмоциям?

- Наверное, стереотипы есть у всех, но я не буду говорить о своем. Потому что жизнь бывает очень неожиданной: встретишь человека, который не подходит под твои представления об идеале, и это полностью меняет тебя.

Беседовала Марина Битокова 

Фото Элины Караевой